Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

une vieille bique

  • 1 wijf

    [ongemarkeerd] bonne femme 〈v.〉
    [pejoratief] salope 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   het is een best wijf c'est une brave femme
         een lekker wijf une belle nana
         〈figuurlijk; pejoratief〉 hij is een oud wijf een zeurkous quelle scie!; een lafaard quelle poule mouillée!
         een oud wijf une vieille bique
         al regent het oude wijven même s'il pleut des hallebardes
         wat een wijf! pejoratief quelle peste!; lovend quelle nana!

    Deens-Russisch woordenboek > wijf

  • 2 doos

    [voorwerp] boîte 〈v.〉
    [wc] trône 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   een doosje lucifers une boîte d'allumettes
         uit de oude doos van vroeger d'hier; ouderwets vieux jeu
         luchtvaart de zwarte doos la boîte noire
    ¶   Algemeen Zuid-Nederlands een oude doos une vieille bique

    Deens-Russisch woordenboek > doos

  • 3 bat

    bat [bæt] (pt & pp batted, cont batting)
    1 noun
    (a) Sport (in baseball & cricket) batte f; (in table tennis) raquette f;
    he's a good bat il manie bien la batte;
    American familiar right off the bat sur-le-champ ;
    British familiar to do sth off one's own bat faire qch de sa propre initiative
    (b) (shot, blow) coup m
    (c) (animal) chauve-souris f;
    familiar pejorative she's an old bat c'est une vieille bique ou chouette;
    familiar to have bats in the or one's belfry avoir une araignée au plafond;
    familiar to run/to drive like a bat out of hell courir/conduire comme si l'on avait le diable à ses trousses
    (d) American very familiar (spree) fête f, bringue f;
    to go off on a bat aller faire la bringue
    Sport (baseball player, cricketer → play) manier la batte; (→ take one's turn at playing) être à la batte;
    he batted for Pakistan il était à la batte pour l'équipe pakistanaise;
    to go in to bat aller à la batte;
    American familiar figurative to go to bat for sb intervenir en faveur de qn
    (a) (hit) donner un coup à
    she batted her eyelids at him elle battit des paupières en le regardant;
    figurative he didn't bat an eyelid il n'a pas sourcillé ou bronché;
    figurative she did it without batting an eyelid elle l'a fait sans broncher
    ►► American Sport bat boy (in baseball) = garçon qui s'occupe des battes et de l'entretien du matériel
    to bat sth around parler de qch à bâtons rompus

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bat

  • 4 een oud wijf

    een oud wijf

    Deens-Russisch woordenboek > een oud wijf

  • 5 een oude doos

    een oude doos

    Deens-Russisch woordenboek > een oude doos

  • 6 bat

    bat
    A n
    1 Sport batte f ; cricket/baseball bat batte de cricket/de baseball ; table tennis bat raquette f de tennis de table ;
    2 Zool chauve-souris f ;
    3 old bat pej vieille bique ;
    4 ( blow) coup m.
    B vtr ( p prés etc - tt-) frapper.
    C vi ( p prés etc - tt-) Sport ( be batsman) être le batteur ; ( handle a bat) manier la batte.
    at a terrific bat GB à toute allure ; to be blind as a bat être myope comme une taupe ; to do sth off one's own bat faire qch de sa propre initiative ; to go to bat for sb US appuyer qn ; (right) off the bat US sans délai ; like a bat out of hell comme un possédé ; to play a straight bat jouer franc jeu ; without batting an eyelid GB ou eye(lash) US sans sourciller ; ⇒ belfry
    bat [sth] around, bat around [sth]
    1 discuter [idea] ;
    2 Sport we batted the ball around nous avons échangé quelques balles.
    bat down:
    bat [sth] down US démolir [argument, suggestion].
    bat out:
    bat [sth] out, bat out [sth] US préparer [qch] en vitesse.

    Big English-French dictionary > bat

  • 7 chèvre

    nf., bique ; jeune fille ou jeune femme légère et frivole: chèvra nf. (Montagny-Bozel.026b), hhyévra (Jarrier), shevra (Magland), shévra (Arvillard.228, Doucy-Bauges, St-Pierre-Alb.), shivra (Thônes.004b, Bellecombe- Bauges, Clefs, Compôte.271c, Cordon.083, Leschaux.006, St-Jean-Sixt, St- Jorioz.076, Villards-Thônes.028), shiyèvra (271b, Montmin), shovra (Morzine.081), shyévra (Montricher, Villard-Doron) / -o (St-Martin-Porte), styevra (Conflans), styévra (Albertville.021b, Chaucisse, Giettaz, Marthod, Queige, Ugines), styèvra (Arêches, Beaufort), tchévra (026a, Aillon-V., Lanslevillard, Moûtiers), tchèvra (Peisey), tch(y)èvra (Aix.017b, Albanais.001b.PPA.), tchyivra (Chamonix), tsivra (Tignes.141), TYÈVRA (001a,017a, Annecy.003, Balme-Si.020, Chable, Leschaux.006, Modane, St-Jean-Mau., St-Michel-Mau., Savigny.107, Saxel.002b), tzèvra (021a.VAU.) || kaban nm. (271a) || nf., kabra fa. (002a), kâbra (004a, Douvaine), R.3 ; bika nf. (004,028) || biketa fa. (228), bikèta (001,028) ; boma nf. (006), R.4. - E.: Bêler, Cabanon, Chevreau, Chevrette, Chevrier, Chevroter, Cri, Enfant, Fromage (de chèvre), Mouton (maladies), Organe, Pendiller, Rut, Ulcère. - N.: BPM.77 parle d'une chèvre fécondée par un bouquetin.
    A1) chèvre stérile ; fig. idiote, nigaude, maladroite: binma nf. (002, Reyvroz), R.4 ; shvèko nm. (Morzine), R. => Hermaphrodite.
    A2) chèvre de deux ans qui n'a pas encore porté: binma nf. (107, Sallenôves, Samoëns.010, Taninges), binba (081), bèma (004), R.4.
    A3) chèvre qui n'a pas été en rut à l'époque ordinaire: bema nf. (021), R.4.
    A4) (chèvre) sans cornes: mota adj. f. (001,004,076,141).
    A5) vieille chèvre: bringa nf. (021). - E.: Animal.
    B) le corps de la chèvre: Barbichette.
    B1) petit appendice charnu au cou de la chèvre, (il y en a deux): banblyon nm. (001.PPA.,002), R. => Pendiller, D. => Aspérité, Fanon ; sisson (002), chichon (001.BAR.,0083), sinshon (081) ; tyantyon (021) ; ganglyon (001. PPA.), R. => Pendre ; marlika nf. (001.CHA.). - E.: Chiffon.
    B2) queue de la chèvre: tapa-golè < trappon> (plaisant) nm. (001,003, CHA.). - E.: Pic.
    C1) intj., (cri pour appeler les chèvres et les moutons, pour les rassembler ; tous ces cris sont panachés et répétés): tâ / têê chèvre < tiens> (001,002,010 / 001,003,004,020), tyâ (006,026) ; bèlò (002), bèlè (001), R.3 => Bêler ; têê d'sâ < tiens du sel> (003,004), tâ d'sâ (010) || tsi tsi tyâ (026) ; bihota têê (006), biya tyâ (006).
    C2) (cri pour donner du sel aux chèvres): têê d'sâ < tiens du sel> (003,004).
    D1) onom., (cri de la chèvre): bêê (001,228), R.3.
    E1) terme affectueux adressé à une chèvre, quand on l'appelle: bèlèta nf. (001), R.3 ; biya (003,006,020, Gruffy, Lanslebourg, St-Germain-Ta.), bihota (006,020), bichèta (001,215).
    E2) insulte à l'adresse d'une chèvre: bokan < bouc> nm. (002), sôma < ânesse> nf. (001).
    E3) quelques noms propres donnés aux chèvres: Blinsheta < Blanchette> (228), Blyanshèta (001) ; Nairôda < Noiraude>, Pèrleta < Perlette>, Zhintyà < Gentille> (228).
    F1) parc // enclos chèvre (réservé aux chèvres et situé dans l'étable commune): bwatè à lé shivre < parc des chèvres> nm. (083), bwaidè dé tyèvre < boêdet des chèvres> (001), R.2 => Porc.
    F2) étable des chèvres: beû à lé shivre < écurie aux chèvres> nm. (083), bò / beu chèvre dé tyèvre (001).
    F3) petit réduit // petite cabane chèvre pour les chèvres: gabyolon / kabyolon chèvre dé tyèvre nm. (001).
    F4) petit enclos // petit parc // grande cage // petite loge grillagée chèvre réservé aux cabris: gabyolon / kabyolon nm. (001) ; bwaidè dé kabri < boêdet des cabris> (001), R.2.
    G1) fig., chèvre, bigue, espèce de grue, (appareil en bois ou métal, en forme de A à deux ou trois montants ou pieds pour élever des fardeaux): tyèvra nf. (001,002), R.3. - E.: Cheminée. G1a) un des deux grands montants de la chèvre (appareil): pî de tyèvra < pied de chèvre> nm. (001,002).
    G2) chèvre ou lève-cul de tonneau (permet de vider complètement un tonneau en soulevant l'arrière): tyèvra // liva-ku chèvre d'bofa (001).
    H) chèvre (fl.), vin blanc ou cidre forcé en trois semaine environ dans des tonneaux extrêmement solides ; quand on ouvre le robinet, la mousse épaisse gicle dans le verre comme du "lait de chèvre" ; à boire d'un seul trait (Moye, Myans, DCS.144): tyèvra nf. (001), R.3.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - tyèvra <, D. => Chevreau / -ette / -ier / -oter / -otin, Souci.
    --R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - binma < l. FRS. bimus, < qui a deux ans>, D. => Truie.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > chèvre

См. также в других словарях:

  • Vieille bique — ● Vieille bique terme injurieux adressé à une femme …   Encyclopédie Universelle

  • bique — [ bik ] n. f. • 1509; p. ê. altér. de biche par bouc 1 ♦ Fam. Chèvre. Une peau de bique. Crotte de bique. 2 ♦ Fam. et péj. Vieille bique : vieille femme méchante. Grande bique : grande fille maigre. Loc. vieilli Être bique et bouc, bisexuel. ⊗… …   Encyclopédie Universelle

  • bique — n.f. Chèvre. / C est de la crotte de bique, c est sans valeur, sans qualité. / Vieille femme revêche : Une vieille bique. / Vieux cheval. / Bique et bouc, homosexuel passif et actif …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • vieille — ● vieille nom féminin (de vieille, féminin de vieux) Nom d un labre. ● vieille nom féminin Les quatre vieilles, les quatre contributions directes (foncière, personnelle mobilière, patente, impôt des portes et fenêtres) instituées à partir de 1790 …   Encyclopédie Universelle

  • bêlement — [ bɛlmɑ̃ ] n. m. • 1539; de bêler 1 ♦ Cri des moutons, et par ext. de la chèvre. ⇒ béguètement. Par ext. Péj. Les bêlements d une chanteuse. 2 ♦ Fig. Plainte niaise. ⇒ jérémiade. « Jamais on ne fut tant aux larmes et aux bêlements de la paix »… …   Encyclopédie Universelle

  • Naturalism (literature) — Naturalism was a literary movement taking place from the 1880s to 1940s that used detailed realism to suggest that social conditions, heredity, and environment had inescapable force in shaping human character. It was depicted as a literary… …   Wikipedia

  • vieux — ● vieux nom masculin Ce qui est usagé, ancien : Ce n est pas avec du vieux qu on fait du neuf. ● vieux (expressions) nom masculin Familier. Coup de vieux, brusque et sensible vieillissement : Il a pris un sacré coup de vieux. ● vieux, vieille nom …   Encyclopédie Universelle

  • bigot — bigot, ote [ bigo, ɔt ] adj. et n. • XVe ; surnom des Normands 1155; a. angl. bî god (by god) « par Dieu » 1 ♦ Qui manifeste une dévotion outrée et étroite. ⇒ bondieusard, calotin, cul bénit, dévot. Un homme hypocrite et bigot. ⇒vieilli cafard,… …   Encyclopédie Universelle

  • vieil — vieil, vieille → vieux vieux ou vieil (devant une voyelle ou un h muet), vieille Plur. vieux vieilles adj. et n. rI./r adj. d1./d âgé. Il est plus vieux que sa femme. Une vieille dame. Par ext. (Toujours avec un possessif.) Vieux jours:… …   Encyclopédie Universelle

  • FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… …   Encyclopédie Universelle

  • vieux\ ou\ vieil — vieux [ vjø ] ou vieil [ vjɛj ] (plur. vieux ), vieille [ vjɛj ] adj. et n. • vieil 1080; vielz (XIe), vieux, anc. cas régime du plur.; lat. vetulus, dimin. de vetus …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»